» Humor

Perdidos en la traducción no oral

En estos días leí un chiste machista que decía: pelear con una mujer es como cuando te arrestan, todo lo que digas puede y será utilizado en tu contra; debo decir que estoy de acuerdo, las mujeres somos así. Mi punto es que bajo esta lógica muchas parejas optan por la comunicación no verbal creyendo que es una estrategia menos conflictiva, pero la verdad es que creo que complica más la cosa porque le deja espacio a cada quién en interpretar lo que mejor le parezca. Por ejemplo:

Lógica femenina: Lo voy a sorprender cambiándome el tono de cabello de Café a Chocolate. Ojalá le guste.

Lógica masculina: Mmmh… ¿se cortó el pelo? Mejor no le pregunto para que no se pique.

Lógica masculina: ¡Qué pana es esta chama!
Lógica femenina: Esta mujercita le está cayendo en mi cara ¡Qué ganas!

Lógica femenina: Lo voy a dejar en “R” para que sepa que estoy molesta.
Lógica masculina: Berro, esta debe andar ocupada porque no contesta.

Lógica masculina: Esta barba de dos días me queda “mi-amor”.
Lógica femenina: Pobrecito, debe haber tenido dos días terribles. Ni siquiera se ha afeitado.

Lógica femenina: Voy a dejar este plato aquí para que sepa que lo tiene que lavar.
Lógica masculina: Ehh… qué raro ese plato ahí.

Lógica femenina: Le voy a demostrar que soy una mujer independiente, profesional, ambiciosa, divertida…
Lógica masculina: Qué intensa esta jeva.

Lógica masculina: Estamos saliendo, esto es algo casual.
Lógica femenina: Somos novios, lo que pasa es que a él no le gustan las etiquetas.

Lógica femenina: Estos leggins de leopardo están demasiado cool.
Lógica masculina: ¿Cuál es el tema con vestirse de tigre?

Lógica masculina: Si no le digo la verdad ella se va a sentir mejor. Sí, sí, Arjona tiene razón.
Lógica femenina: ¡Ese miserable-desgraciado-infeliz ME MINTIÓ!

Lógica femenina: Voy a cocinar una sopita de espárragos, la ensalada de la de alcachofas que me enseñó mi tía, el pollo al Chutney de piña que vi el otro día en Gourmet Channel….
Lógica masculina: Ojalá haga carne.

Somos así, por lo tanto es mejor decir las cosas como las pensamos. De lo contrario arriesgamos perdernos en la traducción no oral de las lógicas con las que estamos configurados.

COMPARTIR

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux